En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies qui permettront notamment de vous offrir contenus, services, et publicités liés à vos centres d'intérêt. Fermer
LogoEntete
Librairie SILOË-BIBLICA
23 boulevard Amiral Courbet
30000 Nîmes
04 66 67 88 01
Entete

Accueil > SAVOIRS > Langues
Mon Compte
Me Connecter



F.A.Q.

Contact



Les nouveautés
Télécharger le livre : Origine et histoire du vocabulaire des arts de la table
Origine et histoire du vocabulaire des...
Silvia Domenica Zollo

Pas de resumé disponible pour ce livre.
63,30

Télécharger le livre : Professional English : a Handbook for Business
Professional English : a Handbook for...
Christophe Sékène Diouf

Professional English: a Handbook for Business, Anglais professionnel : un manuel pour les affaires améliorera...
Télécharger le livre : Dictionnaire inuit
Dictionnaire inuit
Louis De Gouyon Matignon

Pour Tristan Tzara, poète surréaliste : "la pensée se fait dans la bouche". Des travaux récents viennent démontrer que...
18,99

Télécharger le livre : Comprendre l'Espagne d'aujourd'hui. Manuel de civilisation
Comprendre l'Espagne d'aujourd'hui....
Nicolas Klein

Cet ouvrage de civilisation, à destination des étudiants de classes...
15,99

Télécharger le livre : Analyse lexicale des verbes français exprimant la cause
Analyse lexicale des verbes français...
Marten Hinrichsen , Katarzyna Gabrysiak

Le livre a pour but d’exposer l’analyse lexicale des verbes français exprimant la cause : déterminer et...
44,26

Télécharger le livre : La parole de l’autre
La parole de l’autre
Cristina Vignali

Le style de Dino Buzzati est-il, comme l’a considéré longtemps la critique, linéaire, sans effets, trop journalistique ?...
78,02

Les plus consultés
Télécharger le livre : Giorgio Caproni, poète-traducteur
Giorgio Caproni, poète-traducteur
Judith Lindenberg

Giorgio Caproni (1912-1990) est désormais reconnu comme l’un des plus grands poètes italiens de son temps. Parallèlement...
45,31

Télécharger le livre : La Retraduction en littérature de jeunesse / Retranslating Children’s Literature
La Retraduction en littérature de...
Virginie Douglas , Florence Cabaret

Cet ouvrage se situe à la croisée des études en littérature de jeunesse et en traductologie, emprunte à la stylistique...
49,53

Télécharger le livre : Analyse structuro-sémantique des parémies zoophytonymiques lubà
Analyse structuro-sémantique des...
Adrien Munyoka Mwana Cyalu

Tout peuple a intérêt à structurer un langage, à structurer des connaissances, à formaliser un contexte de savoir sur le...
47,42

Télécharger le livre : Lire et traduire la littérature de jeunesse
Lire et traduire la littérature de...
Muguras Constantinescu

Cet ouvrage propose une lecture critique et traductologique d’un vaste corpus de littérature de jeunesse, allant des...
40,04

Télécharger le livre : Pratiques et représentations sociales des langues en contexte scolaire plurilingue
Pratiques et représentations sociales...
Stella Cambrone-Lasnes

Dans quelle mesure une étude comparée des pratiques et représentations des langues chez des acteurs scolaires...
88,57

Télécharger le livre : Noi – Nous – Nosotros
Noi – Nous – Nosotros
Maria Chiara Janner , Mario A. Della Costanza , Paul Sutermeister

Wir sind Papst («nous sommes Pape») n’est pas une expression du pluralis maiestatis souvent utilisé par les...
68,52